Übersetzung und Lokalisierung Ihrer Webseiten und Fachtexte in den Sprachen: Spanisch, Englisch und Deutsch.
Spanisch ist nicht gleich Spanisch. Es gibt erhebliche Unterschiede in den Ländern, wo diese Sprache gesprochen wird, genauso ist es im Englischen.
Wenn in Spanien "coger" ein alltägliches und übliches Wort ist (nehmen), würde ein Südamerikaner anfangen zu schmunzeln oder sogar zu lachen.
Ein Brite wird eher über einen "lift" sprechen, wobei ein Amerikaner das Wort "elevator" benutzen wird.
Durch eine qualitative Übersetzung und Lokalisierung werden Sie nicht nur einen guten Eindruck hinterlassen sondern peinliche Ausdrücke vermeiden.
Handy: 01784783069 - info@reinstaedtler.com - http://www.reinstaedtler.com |
| |
| |
|
|
|